< Est-ce que tu parles français ?

– Est-ce que tu es français ?

– Oui je suis français.

– Est-ce que tu es un professeur ?

– Oui, je suis un professeur.

– Est-ce que tu habites à Paris ?

-Oui j’habite à Paris.

– Est-ce que tu parles chinois ?

– Non, je ne parle pas chinois.

L’interrogation simple avec “EST-CE QUE” :

Est-ce que” est une structure typiquement française pour poser des questions sans se fatiguer. “Est-ce que ” ne veut rien dire, et sert principalement à indiquer que nous formulons une question :

“est-ce que” + structure de l’affirmation ?

Est-ce que + sujet + verbe conjugué + complément ?

Est-ce que tu es français ?

Est-ce que tu habites à Paris ?

Est-ce que tu parles anglais ?

Est-ce que tu es étudiant ? 

“Est-ce que” est très commun, mais plutôt dans une certaine forme d’oralité. À connaître et à utiliser.

L’interrogation simple avec “EST-CE QUE” :

Est-ce que” is a structure typical to the French language to ask questions without effort. “Est-ce que” does not really mean anything (Is it so that…), and serves primarily to indicate that we are formulating a question:

“est-ce que” + affirmative sentence structure ?

Est-ce que + sujet + verbe conjugué + complément ?

Est-ce que tu es français ? Is it so that you are French? = Are you French?

Est-ce que tu habites à Paris ? Is it so that you live in Paris? = Do you live in Paris?

Est-ce que tu parles anglais ? Is it so that you speak English? = Do you speak English?

Est-ce que tu es étudiant ? Is it so that you’re a student? = Are you a student?

“Est-ce que” is rather common but mainly in spoken French. It is important to remember and to use.

Yksinkertainen kysymyslause rakenteen “EST-CE QUE” avulla:

Est-ce que” on tyypillinen ranskan kielen kysymyslauserakenne, kun halutaan esittää kysymyksiä yksinkertaisella tavalla. “Est-ce que” ei varsinaisesti tarkoita mitään (Onko niin, että…) muuta kuin että tulossa on kysymyslause. Kysymykset muodostetaan siis näin:

“est-ce que” + myönteinen lauserakenne?

Est-ce que + sujet + verbe conjugué + complément ?

Est-ce que tu es français ? Onko niin, että olet ranskalainen? = Oletko ranskalainen?

Est-ce que tu habites à Paris ? Onko niin, että asut Pariisissa? = Asutko Pariisissa?

Est-ce que tu parles anglais ?  Onko niin, että puhut englantia? = Puhutko englantia?

Est-ce que tu es étudiant ? Onko niin, että olet opiskelija? = Oletko opiskelija?

“Est-ce que” on yleinen lauserakenne, mutta sitä käytetään erityisesti puhekielessä. Tärkeä rakenne kuitenkin muistaa ja käyttää. 

Exercices :

Syntaxe 

Exo 1

Exo 2

Exo 3

Exo 4

Exo 5

Exo 6

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to 'allow cookies' to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click 'Accept' below then you are consenting to this. Read more

Close